牛津大学是英语世界里最古老的大学,是拥有900年发明创新传统的、欧洲最具创新性和进取性的大学之一。在2010年泰晤士报高等教育增刊世界大学排名榜中,牛津大学在全世界排名第六。在上海交通大学每年编纂的世界大学名单里,牛津大学持续位居前十。在英国报纸的排名中也长期名列前茅。
牛津大学是举世闻名的医学、数学、物理和生命科学、工程学、人文和社会科学的研究中心,拥有最先进的图书馆、实验室和博物馆,以及出类拔萃的科研人员和校友。从牛津大学走出了26位英国首相、30多位国际领导人、47位诺贝尔获奖者,甚至还获得过100多个奥林匹克奖牌。牛津大学拥有80位皇家学会成员和100位英国学术院成员,获得过3枚菲尔兹数学奖牌、7枚人文学科巴仁奖。出版了知名字典的牛津大学出版社是全世界最大的大学出版社,在中国驻有办事处,每年全中国有1千4百万学生使用牛津大学出版社出版的书籍。
牛津大学的研究生有机会在其领域内的顶尖科研人员和教员身边学习。你可以从300多个研究生课程中进行选择。每个学生都会成为牛津大学一个知名学院的成员,每个学院都是一个小型的跨学科学术社区。超过40%的牛津学生在进行研究生阶段的学习,他们来自140多个国家。在气氛活跃、丰富多彩的学生社团和设备先进的语言中心里,学生们会感到家一般的温暖。
早在1687年,牛津就迎来了它的第一位中国客人。时至今日,牛津大学有着740多位中国学生,是除美国以外第二大国际学生群体,还有140多位中国学者。牛津大学约有20个支持中国研究生和中国研究的丰厚奖学金。为了支持您在事业上取得成功,我们每年在北京、香港、上海和新加坡举办招聘会,并提供专业的求职服务,为您提供中国各种职业信息。中国大陆和香港有着超过2500位牛津校友,并在北京、上海、广州和香港有着发达的校友会。
UNIVERSITY OF OXFORD BANNER TEXT FOR CHINA SCHOLARSHIP FAIR 2011
(max 300 characters, 400 words in English)
Oxford is the oldest university in the English-speaking world. We are one of Europe’s most innovative and entrepreneurial universities drawing on a 900 year old tradition of invention and discovery. Oxford was ranked joint sixth in the world in the Times Higher Education Supplement’s World University Rankings 2010. We are repeatedly ranked in the top ten of universities worldwide in the annual tables compiled by Shanghai Jiaotong University, and top the university league tables in the British newspapers.
Oxford is a world-leading centre for research in Medical Sciences, Mathematical, Physical and Life Sciences, Engineering, the Humanities and Social Sciences. The University boasts cutting-edge facilities in its libraries, laboratories and museums, and distinguished academic staff and alumni. We have produced 26 British Prime Ministers, more than 30 international leaders, 47 Nobel Prize winners, and even won 100 Olympic medals. There are 80 Fellows of the Royal Society and 100 Fellows of the British Academy. We have 3 Fields medals for Mathematics and 7 Balzan Prizes in the Humanities. Oxford University Press, publisher of the famous dictionaries, is the world’s largest university press. It has offices in China, where 14 million school children use Oxford books every year.
Our graduate students have the opportunity to learn alongside leading researchers and teachers in their field. We have more than 300 graduate courses for you to choose from. Every student is a member of one of our famous colleges, which are small interdisciplinary academic communities. Over 40% of Oxford students are studying at graduate level and they come from 140 nationalities. Lively and varied student societies and our well-equipped Language Centre help them to feel at home.
The first Chinese visitor came to Oxford in 1687. Today we have over 740 Chinese students, our second largest international group after the US, and over 140 Chinese academics. We have around 20 generous dedicated scholarship schemes for Chinese graduate students and the study of China. To support your career success we organise annual Careers Fairs in Beijing, Hong Kong, Shanghai and Singapore, and our expert Careers Service advertises vacancies in China. There are more than 2,500 Oxford alumni in mainland China and Hong Kong, with thriving groups in Beijing, Shanghai, Guangzhou, and Hong Kong.